
O governo federal está a anunciar uma revisão das regras das línguas oficiais do Canadá que poderiam manter o bilinguismo em 250 escritórios definidos para uma transição para o serviço unilingue.
A Lei das Línguas Oficiais foi adotada em 1991 e não foi revista desde então. Os regulamentos que acompanham a lei estabelecem as circunstâncias quando um escritório deve prestar serviço bilíngue. Isso inclui critérios, baseados no último Censos, para determinar se há uma procura significativa por serviços em francês e inglês.
Existem 11 500 escritórios federais que agora oferecem serviços em francês e em inglês. Se as regras atuais permanecerem em vigor, até 250 destes escritórios, em 25 departamentos federais e corporações da Coroa, poderão passar de bilíngue para unilingue. A maior parte destes estão em New Brunswick, Ontário e Québec.
O governo colocou uma moratória sobre essas instituições que vão transitar para unilingue até que a revisão esteja completa.
A revisão levará em consideração as mudanças demográficas e do Censos e também poderá chegar a mais escritórios e instituições que oferecem serviços em ambos os idiomas oficiais se tiverem uma população bilíngue significativa – embora o governo ainda não tenha definido o que significa “significativo”. Isso será abordado nas novas regras, disseram as autoridades na quinta-feira.
O processo de revisão está em andamento, com o governo a ter planos para se reunir com as principais partes interessadas no início de 2017, com um projeto de lei apresentado ao Parlamento no outono de 2018. O governo pretende que as novas regras sejam adotadas em 2019 e implementadas em 2020-2021.
Fonte: CTV News