
Paris, 24 dez (Lusa) – A editora francesa Anne-Marie Métailié aposta há mais de 30 anos na publicação de autores lusófonos e foi pioneira na publicação de José Saramago e António Lobo Antunes em França.
Foi “uma luta” publicar autores que a França praticamente desconhecia nos anos 1980, mas “valeu a pena”, mesmo que Saramago e Lobo Antunes tenham, depois, ido para outras editoras.
“Não tinha muita gente, muitos jornalistas para falar da literatura portuguesa. Foi uma luta. Foi uma luta, mas valeu a pena (…) A editora era muito jovem. Foi fundada em 1979 para fazer ciências sociais e a literatura portuguesa foi logo no começo, depois da literatura brasileira. Num momento de dificuldades da editora, em 85, 86, os homens foram embora. Só ficaram no catálogo a Lídia Jorge e a Agustina Bessa-Luís. As mulheres foram fiéis”, explicou, em português, a editora.